Logo personnalisable sur demande Tamashii No Yume (Rêve de l'Esprit)
Hello minna! Voici mon forum, qui parle des mangas, des animes, des dramas, et d'autres choses. Merci de vous être inscrit! Arigato Gozaimasu!!

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Mots courants

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tamashii No Yume (Rêve de l'Esprit) Index du Forum >>> Japon >>> Mots japonais
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Kumiko
Déesse nymphe (admin)


Hors ligne

Inscrit le: 18 Mai 2009
Messages: 43
Localisation: Genève

MessagePosté le: Ven 22 Mai - 18:33 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

* Abunai Attention ! (le mot en lui-même signifie "dangereux")
* Ai Amour (Aishiteru - Je t'aime)
* Anata Tu / Toi (familier ; sert aussi de petit nom affectueux entre époux : "chéri(e)")
* Ara ? L'équivalent de "Hein ?", "Disons..." ou "Et bien..." en début de phrase * Arigatou Merci (Doumo arigatou - Merci beaucoup)
* Atashi
Je / Moi, pour une femme (le terme original est Watashi)
* Baka ! Idiot ! * Banzai ! Longue Vie ! (Littéralement : 10 000 ans !)
* Bishoujo Jolie fille (Je crois que Bishoujo Senshi veut dire "Jolie(s) Guerrière(s)", le mot "fille" sous-entendu féminisant le mot "guerrier", mais je ne suis pas sure... Je rigole !)
* Boku Je / Moi, familier et employé par les hommes. Ce pronom personnel va de paire avec Kimi signifiant Toi.* -chan Ajouter ce suffixe au nom de quelqu'un démontre que vous êtes proches de cette personne, ou plus âgés (Utilisé surtout par/pour les filles)* Chibi Petit(e), "mini" * Chikara Puissance, Force
* Chikyuu Terre
* Chotto Un peu (Chotto Matte - Attendez un instant / un petit peu)* Dakara Donc
* Daijoubu Ca va (Demander "Daijoubu ?" s'interprète "Vous allez bien ?" et la réponse est juste "Daijoubu")
* Damare ! Silence !
* Dame ! Non ! (dans le sens de "Ne fais pas ça !")
* Dare ? Qui (...est-ce ?)
* Desu Etre (pour ne pas rentrer dans les détails), comme dans "Sou Desu" ("C'est ça/juste") ou dans "Watashi wa Tsukino Usagi no otouto desu" ("Je suis le petit frère de Tsukino Usagi")* Doko ? Où (...est-il ?)
* Dou Itashimashite Je vous en prie (Quand quelqu'un vous remercie)
* Doushite ? Pourquoi ?

* Ecchi Pervers (C'est la transcription phonétique de la prononciation de la lettre H en Japonais, utilisé en référence au mot Hentai)
* Eien Eternité
* Eigo Anglais (nationalité ou langue)* Fuku Vêtements, littéralement (Sailor fuku désigne l'uniforme marin japonais traditionnel que les jeunes filles de primaire, collège ou lycée doivent porter pour aller en cours.)* Futari Couple (deux partenaires), ou "eux/nous... deux"* Gaijin Etranger (qui n'est pas né au Japon et n'en a pas la nationalité)
* Ganbare !/Ganbaru ! (Bon) Courage !
* Gomen (nasai) Je suis désolée (employé par les femmes)
* Gozaimasu Forme polie, si ajoutée à une exclamation, comme Ohayo gozaimasu ou Arigatou gozaimasu
* Hai Oui
* Haruka (ni) Lointain, ou distant * Hayaku ! Vite ! / Dépêche-toi !
* Henshin Transformation (Luna dit "Minna, henshin yo !" pour dire aux filles de se transformer en Sailor Senshi)
* Hentai Pervers (Hen veut dire "étrange" ou "bizarre".) L'alternative à Hentai est Ecchi, la transcription phonétique du H, première lettre de ce mot)
* Hi Feu * Hikari Lumière, comme dans "Tsuki no Hikari wa Ai no Message": "La Lumière de la Lune est un Message d'Amour" * Hime Princesse (mais placé après le nom, comme pour Kaguya Hime)
* Hontou (ni) ? Vrai(ment) ? (Hontou signifie aussi "Vérité")
* Hoshi Etoile (Nagareboshi est une "Etoile filante", comme dans "Nagareboshi e")
* Hotaru Luciole* Iie Non
* Ikimashou Plus ou moins "Allons-y" (vous avez probablement rencontré ce mot dans le très bon "Rashiku Ikimashou")
* Imouto Petite soeur
* Itadakimasu ! Se dit au Japon avant de commencer un repas
* Itai ! Aïe !
* Iya Non (moins poli que Iie)* Ja Salut (pour "au revoir", mais familier)
* Jinja Sanctuaire * Juku Cours du soir * Kami Dieu(x) (Quand vous vous adressez directement à un dieu, vous devez dire Kami-sama)
* Kanpai ! "Tchin-tchin !" * Kawaii Mignon (A très haute teneur en sucre)
* Ki Arbre ou coeur/esprit * Kibou Espoir (Kibou no Hikari : "Flamme de l'Espoir")
* Kimi Tu / Toi, familier et employé par les hommes souvent en association avec Boku pour "Je / Moi"
* Kimochi Sentiment, émotion
* Kokoro Coeur * Kore wa... C'est...
* Kouhai Sorte d'apprenti. Kouhai est le pendant de Senpai. Un kouhai est une personne inexpérimentée dans un domaine et qui se place sous la tutelle de quelqu'un d'expérimenté ou de plus âgé (école, entreprise...)
* Kowai ! "Terrifiant !", ou "J'ai peur !"
* Koi Amour (Plus dans le sens romantique que l'autre terme plus fort, Ai. Venus se dit indifféremment Koi/Ai no Megami)
* Konnichi wa Bonjour (l'après-midi)
* Konban wa Bonsoir
* -kun Ajoutez-le au nom d'un garçon s'il vous est proche . Quelquefois, on ajoute ce suffixe au nom d'une fille pour s'adresser à son fiancé.* Kuru Venir
* Kuso ! Zut ! (OK, plus comme "Merde !" en fait...)* Makenai ! Je ne perdrai pas ! Par extension : J'y arriverai ! * Mamoru Protéger * Masaka ! Ce n'est pas vrai ! Impossible !
* (de wa) Mata A bientôt (familier)
* Matte ! Attends ! (Des variations existent suivant le niveau de politesse que l'on souhaite employer : Chotto matte kudasai signifie "S'il vous plaît, patientez un moment" ou "Je vous prie de bien vouloir m'excuser un moment")
* Megami Déesse * Miko Prêtresse Shintou
Minna:
Tout le monde * Mirai Futur
* Mizu Eau
* Mochiron Bien sûr
* Moshi moshi Allo (au téléphone)
* Musume Fille (de ses parents), ou jeune fille* Nagareboshi Etoile filante * Nani ? Quoi ?
* Ne ? N'est-ce pas ? (au tout début ou à la fin d'une phrase, comme dans "Daijoubu, ne ?" : "Tout va bien n'est-ce
pas ?" ou "Ca va, hein ?")
* Nigero !/Nigette ! Fuyez ! (Fuire)
* Nihon Japon * Ningen (Etre) Humain, ou l'Humanité
* No Plus ou moins l'équivalent du -'s- anglais (particule possessive se situant après le possesseur et avant l'objet possédé), comme pour Hi no Miko ("Prêtresse du Feu")* Oba-san Tante
* Obaa-san Grand-mère (attention à ne pas confondre avec le mot précédent)
* Odango Normalement "Boulette(s)"* Ohayo Bonjour (le matin ; la formule polie est Ohayo gozaimasu)
* Oi ! Hey ! (expression principalement masculine, parfois employée comme un familier "Salut !")* Oji-san Oncle
* Ojii-san Grand-père (parfois signe de respect)* Okaa-san Mère / Maman (pour s'adresser à sa mère ou désigner la mère de quelqu'un d'autre)
* Omae Une manière familière ou plus intime de dire "Toi" * Omedetou ! Félicitations ! Bravo !
* Onee-san Grande soeur
* Onegai ! S'il vous plaît ! (Signifie en fait "souhait" ou "requête". La formule polie est Onegai shimasu)
* Oni Démon
* Onii-san Grand frère
* Otou-san Père / Papa (comme Okaa-san, employé pour s'adresser à son père ou désigner celui de quelqu'un d'autre)
* Owari Fin, ou Owari da: "Cest fini" * Oyasumi(nasai) Bonne nuit, dors bien (Oyasuminasai est plus poli)* -san M., Mme ou Mlle quand on l'ajoute derrière un nom de famille, ou simplement un signe de respect derrière un prénom, dž à l'âge ou au statut social * -sama Suffixe extrêmement respectueux, employé uniquement pour les personnes ayant un très haut statut social, ou pour les dieux d'une religion * Seifuku Uniforme (signifie aussi "conquête" selon le kanji employé)
* Senpai Titre de respect d'un Kouhai envers une personne qui est son supérieur dans toute organisation hiérarchisée, comme un collège ou une entreprise. * Sensei Titre de respect envers un professeur, un maître, un docteur, ou une personne dont l'expérience dans un certain domaine est officiellement reconnue * Senshi Guerrier(es) * Setsunai Triste
* Shiawase Bonheur, joie (en exclamation : "Je suis heureux !")
* Shimatta ! Zut !
* Shinjiru/Shinjiteru Croire, avoir confiance ("Anata wa shinjiteru yo" peut se traduire "Nous croyons en toi" ou "Nous te faisons confiance")
* Shoujo Fille, par opposition à garçon (un "Shoujo manga" est une bande-dessinée destinée aux filles)
* Shounen Garçon, par opposition à fille (un "Shounen manga" est une bande-dessinée destinée aux garçons)
* Sou Ca dépend du contexte... Sou ka est "Je vois", Sou desu est "C'est bon/juste", Sou yo... est "Effectivement..." * Sugoi ! Génial ! Super !
* Sumimasen Je suis désolé, excusez-moi (Plus souvent utilisé par des hommes. Les femmes utilisent plus facilement Gomen (nasai). Une façon très polie de s'excuser est Sumimasen o-kudasai, mais ne s'emploie que dans des situations extrêmes.

* -tachi Se réfère à un groupe (au moins deux personnes) dont le noyau, l'élément principal, est la personne dont le nom précède ce suffixe...  Vous pouvez aussi trouver simplement "-tachi" avec des mots courants, comme Watashitachi (formé de Watashi ("je") et -tachi) qui signifie "nous".
* Tadaima ! Je suis rentré / Je suis de retour (à la maison) ! (Au Japon c'est la phrase rituelle quand on vient de rentrer chez soi)
* Tasukete !" A l'aide ! Au secours !
* Tatakai Bataille, combat
* Teki Ennemi
* Tomo(dachi) Ami(s) (une variation du suffixe "-tachi" se colle ici au radical "tomo")
* Tsuki Lune (au cas ou vous vous poseriez -encore- la question...) "Tsuki ni kawatte oshioki yo !" est le discours original breveté par SailorMoon : "Au nom de la Lune, je vais te punir !"

* Uchi Maison
* Umi Mer
* Unmei Destin(ée) * Ureshii (Je suis) Content(e)
* Urusai ! La ferme ! (le sens premier de ce mot est "bruyant")
* Usagi Lapin * Wakateru/Wakatta Je comprends / J'ai compris
* Watashi Je / Moi (les femmes disent souvent "Atashi", sans le W)
* Yakusoku Promesse, serment
* Yama Montagne (Fujiyama veut donc dire "Mont Fuji")
* Yamete ! Arrête ! Stop !
* Yappari... C'est ce que je pensais...
* Yasashii Doux ou simple, selon le Kanji utilisé, ou le contexte si c'est une conversation. (Sa forme adverbiale est Yasashiku et peut donc être interprétée comme "doucement" ou "facilement")
* Yatta ! On y est arrivé ! On l'a fait ! (de Yaru : Faire)
* Yo Généralement employé à la fin d'une phrase pour mettre l'emphase sur son contenu : "Wakateru yo !" se traduit "J'ai compris, c'est bon !" ou "D'accord, j'ai compris" (l'intonation donne des indications). Remarquez que même si ce mot n'est pas systématiquement traduit, il renforce toujours l'idée exprimée dans la phrase. Dans le discours japonais de SailorMoon : "Tsuki ni kawatte oshioki yo !" ("Au nom de la Lune, je te punirai !"), le mot "Yo" n'est pas ouvertement traduit mais accentue l'expression de la résolution de SailorMoon.
* Yokatta ! Dieu merci ! Heureusement !
* Yume Rêve (Un des porteurs de Nijizuishou était le peintre Yumeno Yumeni, dont le nom peut se traduire "Des rêves (et) Pour les rêves")
* Yurusanai ! "Je ne te pardonnerai pas !" ou "Je ne te laisserai pas (faire) !" (le verbe original est Yurusu qui signifie "pardonner" mais aussi "autoriser" -avec le même Kanji-)
_________________
Loin des yeux loin du coeur, proverbe bien menteur, car malgré la distance, c'est à toi que je pense...

Enfant à la beauté éternelle


Revenir en haut
Publicité







MessagePosté le: Ven 22 Mai - 18:33 (2009)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
emilie2008



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 64
Localisation: caen

MessagePosté le: Ven 22 Mai - 19:23 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

merci pour la tradution des mots
_________________


venez voir mon elevag de poney sur poneyvallée : http://www.poneyvallee.com/2/emilie2009


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN
Michiyo



Hors ligne

Inscrit le: 22 Mai 2009
Messages: 40
Localisation: suisse

MessagePosté le: Ven 22 Mai - 20:43 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

merci ca va me servir
_________________
l'amitié c'est comme la santé...
on se rend compte de sa vrai valeur que quand on l'a perdue


Revenir en haut
emilie2008



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 64
Localisation: caen

MessagePosté le: Mar 26 Mai - 07:16 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

c'est vrai que ca peut toujours etre utile
_________________


venez voir mon elevag de poney sur poneyvallée : http://www.poneyvallee.com/2/emilie2009


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN
Michiyo



Hors ligne

Inscrit le: 22 Mai 2009
Messages: 40
Localisation: suisse

MessagePosté le: Mar 26 Mai - 18:34 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

surtout que les japonais est une langue compliqué^^
_________________
l'amitié c'est comme la santé...
on se rend compte de sa vrai valeur que quand on l'a perdue


Revenir en haut
EmilieVuthana



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 32
Localisation: Devant mon ordi

MessagePosté le: Mar 26 Mai - 23:01 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

Wouah !!!! Tu as du en mettre du temps merci il y avait plain de mot que je connaissais pas
_________________
La vie est un long chemin que nous parcourons pas à pas


Revenir en haut
emilie2008



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 64
Localisation: caen

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 07:14 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

c'est une langue compliqué mais plaisante je trouve
_________________


venez voir mon elevag de poney sur poneyvallée : http://www.poneyvallee.com/2/emilie2009


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN
Kumiko
Déesse nymphe (admin)


Hors ligne

Inscrit le: 18 Mai 2009
Messages: 43
Localisation: Genève

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:20 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

en effet...
de rien!
_________________
Loin des yeux loin du coeur, proverbe bien menteur, car malgré la distance, c'est à toi que je pense...

Enfant à la beauté éternelle


Revenir en haut
Michiyo



Hors ligne

Inscrit le: 22 Mai 2009
Messages: 40
Localisation: suisse

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:21 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

j'aime surtout les prénoms japonais 
avec leur signifiquation
c'est trés beau
_________________
l'amitié c'est comme la santé...
on se rend compte de sa vrai valeur que quand on l'a perdue


Revenir en haut
emilie2008



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 64
Localisation: caen

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:22 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

merci encore pour les mots tu en connait d'autres mots ??
_________________


venez voir mon elevag de poney sur poneyvallée : http://www.poneyvallee.com/2/emilie2009


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN
Kumiko
Déesse nymphe (admin)


Hors ligne

Inscrit le: 18 Mai 2009
Messages: 43
Localisation: Genève

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:25 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

euh... je pense.

tamashii veut dire esprit/âme

Kumiko c'est enfant à la beauté éternelle

Sachiko c'est enfant de la chance

J'en déduis que sachi c'est chance.
_________________
Loin des yeux loin du coeur, proverbe bien menteur, car malgré la distance, c'est à toi que je pense...

Enfant à la beauté éternelle


Revenir en haut
Michiyo



Hors ligne

Inscrit le: 22 Mai 2009
Messages: 40
Localisation: suisse

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:39 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

merci ^^
_________________
l'amitié c'est comme la santé...
on se rend compte de sa vrai valeur que quand on l'a perdue


Revenir en haut
emilie2008



Hors ligne

Inscrit le: 21 Mai 2009
Messages: 64
Localisation: caen

MessagePosté le: Mer 27 Mai - 13:43 (2009)    Sujet du message: Mots courants Répondre en citant

merci
_________________


venez voir mon elevag de poney sur poneyvallée : http://www.poneyvallee.com/2/emilie2009


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN
Contenu Sponsorisé







MessagePosté le: Aujourd’hui à 15:17 (2018)    Sujet du message: Mots courants

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tamashii No Yume (Rêve de l'Esprit) Index du Forum >>> Japon >>> Mots japonais Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2018 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème réalisé par SGo